Esto va de metáforas.

por Maribel González Martínez

Aquí ando como siempre tratando de montar un puzzle, tratando de responder las preguntas que continuamente me hago y observando algunos cambios, por pequeños que sean. Por ejemplo, he ido abandonando la metáfora de la adquisición del conocimiento lingüístico como la construcción de una casa y la he ido sustituyendo por otras imágenes. Yo tengo tendencia a asociarlo con la realización de trabajos artesanos, quizá, porque me gustan mucho y porque creo que guardan cierta similitud. Supongo que porque dependiendo de las habilidades de cada uno habrá más avance en un sentido u otro; además de que tienen un componente creativo igual que la lengua.

También me gusta la metáfora del jardín que plantea Woodward (2001) porque un jardín siempre está en proceso de construcción, siempre hay algo que hacer en él, siempre puedes modificar algo. Al fin y al cabo, es un ser vivo como la lengua. En cualquier caso, no sólo ha cambiado esta concepeción con respecto a mis alumnos; si no que también lo ha hecho con respecto a mí. Yo me considero también en un proceso de enseñanza-aprendizaje, ya que tengo que aprender de otros colegas, de mis alumnos y de mi propia actuación. El hecho de considerar que estoy construyendo una casa implica que este proceso tendrá un final y realmente no es así, puesto que nos encontramos en un proceso de aprendizaje continuo. De modo que la metáfora del jardín proporciona una visión más ajustada de lo que representa este proceso. Si haces una casa y no te gusta, imagínate el trabajo que te va a dar hacer la reforma. Sin embargo, en un jardín las cosas pueden ser mucho más fáciles de modificar.

Deja un comentario