Maribelele

Diario de una profesora de español lengua extranjera donde se cuentan venturas y desventuras en la clase.

Experimentos con googlesites.

Llevo mucho tiempo usando el blog para reflexionar sobre mi trabajo (contando con el blog de iespana y el de blogger son casi 4 años, sin olvidar el trabajo de 2 años en el Cuaderno Intercultural), comentar las actividades que preparo para mis alumnos, recoger apuntes sobre las lecturas que voy realizando o escribir acerca de los descubrimientos que voy haciendo. Es una herramienta muy útil en muchos sentidos -ya he hablado de esto antes- porque, por ejemplo, te permite ver con perspectiva la evolución que has seguido (se asemeja a una línea del tiempo). Asimismo, si has etiquetado correctamente (no siempre es fácil), puedes saber a qué temas has dedicado más tiempo o más entradas pinchando en la etiqueta correspondiente. Por otro lado, he tenido que aprender a escribir (o estoy en ello todavía) en formato digital y cambiar el concepto de escritura que tenía (hoja de papel, paginada, sin enlaces, sin imágenes, etc). De hecho, actualmente escribir un documento donde no se inserten enlaces, vídeos, imágenes o audios comienza a ser algo extraño.

La cuestión es que esta familiaridad con el blog, no me dejaba ver que existen otras posibilidades de publicación en red que puedo utilizar para otros aspectos relacionados con mi trabajo como, por ejemplo, recopilar las actividades que hago, los apuntes o la bibliografía que recojo en delicious. La cuestión es que para estas tareas he tenido tendencia a crear blogs, pero no terminaba de convencerme el resultado porque necesitaba poder organizar la información de otro modo y, por tanto, quedaban siempre abandonados. Así las cosas, experimenté con wikispaces pero lo cierto es que no terminaba de sentirme a gusto en esa plataforma, no sé por qué. Finalmente, a raíz de unas conversaciones en twitter con @aliycia sobre las herramientas de google llegué hasta aquí: Edugoogle de Aulawiki21. Ahí me topé con googlesites y me decidí a probar si podía servirme. Así que ando investigando sus posibilidades para organizar materiales, apuntes, etc., porque ya he cambiado mi idea de que el blog sirve para todo. Cada trabajo requiere un soporte diferente.

Aquí dejo dos tutoriales sobre googlesites. Unos en vídeo y otro en formato papel.

Guía rápida de googlesites. Manuel López Caparrós. Febrero 2009

También enlazo aquí un libro que trata sobre la escritura de contenidos digitales que ha escrito Juan Carlos Camus y que se titula Tienes 5 segundos.

¿Qué ando haciendo entonces en google sites o qué quiero hacer? (todavía no tengo ningún documento público porque ando en fase beta. En cuanto tenga algo decente o algo visible lo enseño)

  1. Ver sus posibilidades para organizar unos apuntes. Y cuando hablo de “apuntes” me refiero a mapa mentales, vídeos, esquemas, etc. –> Esto es lo que estoy haciendo en este momento.
  2. Ver sus posibilidades para crear pequeños monográficos que sirvan a mis alumnos para repasar. –>Proyecto a medio plazo.
  3. Organizar las tareas y actividades que he realizo y llevo a clase. –> Proyecto a corto plazo porque quiero organizar mejor el trabajo que en documentos, carpetas o archivos entre los que me encuentra acceder rápidamente a la información.
  4. Las actividades para que los alumnos participen en la creación de estos wikis, por el momento, quedan en el último escalón porque ése será el momento en que esté más familiarizada con esta herramienta y pueda sacarle el mayor provecho.

Mis impresiones:

  • Me parece interesante poder ir jerarquizando las páginas para que quede en formato de índice y poder ir enlazando a otras páginas con las que tengan relación. De este modo queda todo conectado.
    • Sí, en el blog también se puede hacer pero no es lo mismo porque hay que estar pendiente de las categorías y de las etiquetas.
  • Te permite insertar todos los servicios de google: googlemaps, documentos, fotos desde picasa, vídeos, etc.

Algunos comentarios que he recogido en twitter sobre googlesites y que quiero tener en cuenta:

  • @monfor, aunque lo he probado poco, no me termina de convencer. Me gustaba más Google Pages. @jlgj
  • @monfor, lo que yo echo de menos es la facilidad para subir documentos. Ya sé que se puede hacer, pero… no. Que no. ^_^. @jlgj

Archivado bajo:enseñanza-aprendizaje, expresión escrita, mi evolución, mi experiencia digital ,

Seguimos con la ortografía en EL2

A continuación, recopilo todos los artículos que he dedicado a la ortografía en el portafolio. Todas estas dudas y actividades han surgido a raíz de mi trabajo como profesora de apoyo y los enlazo aquí a modo de repaso y revisión, así como para tener en un mismo lugar todos los recursos y artículos que he consultado para explicar la ortografía a alumnos de EL2:

  • Necesidades ortográficas. En este post, además de recoger una serie de comentarios que me hizo una alumna sobre los problemas que tenía con la ortografía y los ejercicios que hicimos, recojo una serie de enlaces al blog de José Ramón Rodríguez y la actividad de acentos perdidos. Añado a este comentario el enlace a una serie de fotografías a carteles con faltas ortográficas que son un material estupendo para trabajar en el aula: Ortografía en Flickrcc.
  • La ortografía y el principio alfabético. Era la primera parte de una serie de artículos que quería dedicar a este tema pero que dejé incoclusa. Quizá, pueda retomar en algún momento esta serie que vino inspirada por las numerosas lecturas que realice sobre la dislexia y sus causas neurológicas durante el primer semestre del año. A mí, particularmente, siempre me ha gustado dedicar varias sesiones a la familiarización del alumno con el sonido de las letras en español porque, entre otras cosas, permite a los alumnos: deletrear correctamente su nombre -actividad a la que suelen verse enfrentados frecuentemente-, transcribir lo que están escuchando y hacerlo lo más correctamente posible – intentando corregir algunas transferencias que se producen como cua por qua. Por supuesto, no sólo se trata de que escribir correctamente, si no de poder leer correctamente. Así, en el ámbito académico trabajar sobre esta cuestión se hace imprescindible para que el alumnado escolarizado en una segunda lengua. El siguientes artículo sobre (bi)alfabetización [1] me hizo reflexionar sobre qué significa estar alfabetizado en varias lenguas, qué tipo de lengua es el español con respecto a otras, porqué los alumnos tienen problemas para adquirir el código, etc.
  • Preparando un examen de ortografía. En esta entrada explicaba los distintos tipos de ejercicios que pongo en práctica para trabajar con mi alumna la ortografía, cuando es necesario.
  • Una de ortografía y mapas.  Aquí enlacé un libro electrónico para mejorar la expresión escrita y, entre los muchos ejercicios y propuestas que ofrece, se pu
  • Resolviendo ejercicios de puntuación.

Aquí dejo unos mapa mental sobre la ortografía y su enseñanza:

¿Qué es la ortografía?

De Mapas mentales

¿Cómo la enseño en E/L2?

Sánchez Jiménez, David; Una aproximación de la didáctica de la ortografía en la clase se E/LE, MarcoELE, 2009. Estoy terminando de leerlo y está resultando una lectura muy clarificadora.

[1] García Parejo, Isabel; (Bi)alfabetismo: ¿Qué significa tener competencia lectoescritora en una segunda lengua? Glosas didácticas, nº 15, 2005

Crédito: www.flickr.com/photos/35767011@N00/2667549997

Archivado bajo:actividades, apuntes, competencias, enseñanza-aprendizaje, expresión escrita, ortografía ,

Necesidades ortográficas.

Ya ha comenzado el curso y era el momento de tener una charla con una alumna sobre su inicio. Nuestra clase coincidía con su segundo día de clase y era un buen momento para conocer algunos datos sobre sus expectativas, lo que habían comentado los profesores, los compañeros, etc.

Para empezar, mi alumna me enseñó su horario de clase y me estuvo contando sus primero días de clase. Una de las cosas que más le había llamado la atención era que en la asignatura de matemáticas también iba a tener que leer un libro. ¿Por qué? ¿También en matemáticas?…

En cuanto a la asignatura de lengua y literatura castellanas, me dijo que una de las cosas que más necesitaba repasar era la ortografía porque tenía dificultades para saber dónde escribir las tildes. La estrategia seguida por mi alumna es la utilización de la memoria visual para saber dónde ponerlas -cosa que yo también hacía cuando era estudiante y que sigo haciendo. Además, pude comprobar que ésta era mi estrategia y no la de pararme a analizar la palabra a ver si debía o no llevar la tilde-. Sin embargo, esto no significa que mi alumna no conozca las reglas ortográficas, las conoce perfectamente de memoria y las recita muy bien. Así que aprovechando este conocimiento y que en el horario no había puesto tildes para repasar las reglas ortográficas.

Para ello seguimos los siguientes pasos:

  1. Descomponer la palabra en sílabas.
  2. Descubrir dónde está la sílaba tónica y en función de su posición decidir si es aguda, llana o esdrújula. (Diré que otro alumno me dio una regla mnemotécnica para recordar esto: ELLA (Esdrújula, llana y aguda).
  3. Dependiendo del tipo de palabra y decidir si lleva tilde o no.

Estos son los pasos que debo seguir siempre para que a mi alumna le resulte más sencillo poner las tildes y no tenga que recurrir siempre a su memoria visual/ortográfica. A su vez, esta necesidad ortográfica que me planteó mi alumna me recordó que José Ramón Rodríguez había escrito en su blog sobre una actividad basada en el blog acentos perdidos de Pablo Zulaica.

Bibliografía pendiente de lectura:

Bookmark and Share

Archivado bajo:competencias, enseñanza-aprendizaje, expresión escrita, ortografía , ,

La ortografía y el principio alfabético.

Esta es una reflexión provocada por una experiencia de clase que me remitió rápidamente a unas lecturas que estoy realizando últimamente sobre el principio alfabético, la conciencia fonológica y el proceso lector tanto en L1 como en L2.

Tengo una alumna en 1º de ESO cuya lengua materna es el inglés y que, por razones curriculares, está estudiando ortografía. Hasta la fecha no había tenido que plantearme cómo enseñar la ortografía porque la mayoría de mis alumnos estudiaban español como lengua extranjera y no como segunda lengua en un contexto escolar. Por tanto, mi preocupación en cuanto a la escritura no estaba en las cuestiones ortográficas, si no en el desarrollo de la competencia escrita.

La cuestión es que con esta alumna de 1º de ESO sí me veo en la necesidad de plantearme qué es la ortografía, qué importancia tiene y qué hacer para ayudarla. Para ello, el primer paso es preguntarme:

  1. ¿Qué es la ortografía? Ciertamente me resultaba difícil dar respuesta a esto porque sin pensar mucho y basándome en mi experiencia diría que es el conjunto de reglas que rigen el código escrito de la lengua.
  2. ¿Para qué sirve? Para escribir bien.
  3. Ante la respuesta anterior, la pregunta lógica es: ¿Para qué escribir bien? La respuesta es que siempre he considerado la falta de ortografía como una mancha en el texto. Es decir, es como si me visto y me pongo una camiseta llena de manchas. ¿A que mi aspecto no sería el mismo si me pusiera una camiseta sin manchas? Daría una mejor impresión, ¿verdad? Este es el razonamiento que le hice un día a esta alumna. Sin embargo, me pareció algo superficial y una explicación para salir del paso porque creo que podía haberme seguido preguntando.

¿Qué puedo añadir a las respuestas previas ahora? En este momento puedo decir que la ortografía es un conjunto de reglas que rigen el código escrito de la lengua basándose en un principio alfabético que varía en función de las diferentes lenguas que usan este principio. Esto es porque es un código y, por tanto, es arbitrario y artificial – sí, son cosas obvias aprendidas durante la carrera pero que hasta ahora no había conseguido conectar. Ahí radica el descubrimiento-. Este código escrito nos permite representar a través de grafías (símbolos) el sonido de la lengua. En función de las lenguas, se necesitan más o menos grafías para las representaciones fónicas, lo que las convierte en lenguas consistentes o inconsistentes. En el caso de la lengua española, debemos hablar de una lengua consistente frente al inglés, por ejemplo.

¿Por qué es importante? Porque cuanto más consciente sea el alumno, al menos de segunda lengua, de que la ortografía es un código que ha de conocer para representar y leer correctamente la lengua, mayor importancia al hecho de aprenderla.

Continuará…

Bookmark and Share

Archivado bajo:alumnos, clases individuales, competencias, contexto escolar, enseñanza-aprendizaje, español segunda lengua, expresión escrita, ortografía

El aprovechamiento del conocimiento del alumno.

Los alumnos siempre saben muchas más cosas de las que parece y no estoy apelando aquí al tipo de conocimiento enciclopédico; si no al conocimiento sobre la tipología de ejercicios que hacen en el aula. De éste último fue del que quise servirme en una de las últimas clases a una sola persona que he dado.

Propuse a un alumno la creación de una actividad para otros compañeros que conoce pero con los que no comparte clase. Aclaro que es un alumno con al que le doy clase hace mucho tiempo y, por tanto, conozco muy bien sus características y aficiones. Esto significa que jugaba sobre seguro porque sabía cuál iba a ser su respuesta ante la propuesta que le iba a hacer. Es importante que esto quede claro. También es destacable que tiene un nivel de español B2 y que iba a preparar una actividad para otros compañeros con menor nivel de idioma. Asimismo he de señalar que estamos hablando de un alumno en escolarizado en la tercera etapa de primaria.

Una vez esclarecido el panorama y sentadas las bases desde las que partía, le planteé a mi alumno que quería llevar un cuento a otro grupo (no olvidar que conoce a sus compañeros) pero no sabía cuál. A continuación le pedí ayuda sabedora de que este alumno escribe cuentos. Rápidamente fue a buscar sus cuentos para que entre los dos eligiésemos uno. A continuación vino lo siguiente:

  • Elegimos el cuento.
  • Le pedí que me lo dictase.
  • Una vez tuve el texto, le comenté que ahora necesitaba escribir unas preguntas para saber si después de leer el texto lo habían comprendido y le pedí ayuda.
  • Aquí me sorprendí, la verdad. El alumno, además de elaborar la clásica pregunta, propuso alguna cuestión cuya respuesta era tipo test.
  • En este punto, le pregunté: ¿Qué otro tipo de ejercicios hacéis en clase cuando leéis un texto?
  • Como respuesta el alumno me dijo que esperar que iba a buscar el libro de lengua para verlo, pero no lo tenía. Así que recurrió a experiencia personal y redactamos algún ejercicio más. Entre ellos: Lee estas frases y ordena los acontecimientos.
  • Así, obtuvimos una batería de ejercicios para sus compañeros; aunque no todos tuvieran relación directa con la lectura (el alumno tampoco es profesor).

Fue una experiencia sorprendente que quería compartir. Fue una de esas clases que terminas muy contenta con el resultado porque el alumno ha estado motivado por la utilidad de su actividad y porque has conseguido movilizar todos los recursos con los que cuenta.

Bookmark and Share

Archivado bajo:actividades, alumnos, clases individuales, competencias, contexto escolar, enseñanza-aprendizaje, estrategias aprendizaje, expresión escrita

click analytics
Get the Cuaderno Intercultural widget and many other great free widgets at Widgetbox!

Archivos